Dalszöveg fordítások

Hebe Tien - 人什么的最麻烦了 (rén shén me de zuì má fán le) dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


People are the Worst

You walked down the stairs
At the nearest convenience store round the corner
You sat there, as if you had no more expectations
In your hand, your coffee had cooled
and it was still a little warmer than your heart
You were just watching the cars
Passing by one by one
You were just watching, as if you had nothing to look forward to
And still, nobody said anything
Nobody was willing to say anything that was in their heart
 
Ah, people, what a troublesome life form
Breathing is even harder than lying
Whoever's serious first is the loser
Ah, people, laugh and laugh, why do they end up crying
Being clear-headed is even more tiring than being in love
It's not clear why
 
It's troublesome to the end, a contradiction to the end, difficult to the end,
What about people makes them so troublesome
 
I walked out my door
At the place where you once sat quietly
I just sat, as if I had no memories
The scalding tears that were running down my cheeks
Were a little warmer than my heart
I was just watching the pedestrians
Walk pass me step by step
I was just watching, as if nobody cared about me
I didn't want to talk, anyway
Nobody is willing to listen to what I have to say in my heart
 
Ah people, what a troublesome life form
Breathing is harder than lying
Whoever's serious first is the loser
Ah, people, laugh and laugh, why do they end up crying
Being clear-headed is even more tiring than being in love
It's not clear why
 
It's troublesome to the end, a contradiction to the end, difficult to the end,
What a hopeless life-form
Unwilling to show their vulnerable side
Yet craving for someone to care about them
Ah, people, their lives are more exaggerated than in the movies
Crying as they magnify actions and scrutinise them,
How photogenic they look going through the motions
 
It's troublesome to the end, a contradiction to the end, difficult to the end,
What about people makes them so troublesome
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Hebe Tien

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni